​​亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。翻译 ​​​​​

2019年2月22日 4414点热度 7人点赞 0条评论

原文
​​    亵裘长,短右袂。必有寝衣,长一身有半。

陈昌文解读《论语》:

      亵,亵渎,有轻视之意,放松的意思,这里指在家里的状态。
      裘,就是皮衣,合起来,亵裘,就是家里穿的皮衣。

      在家里穿皮衣与外出穿的皮衣是不一样的,外出为了方便,皮衣要短些,在家里,为了暖和,居家,舒服,就长些。
      短右袂,右手的袖子要短些,为什么呢?因为一般人是右手做事,右手袖子短,就更方便工作。

      必有寝衣。
      睡觉一定穿寝衣,不会裸着睡觉。
     长一身有半, 就是比自己的身体长一半,举个例子,假设您是一米高,则寝衣就是一米五。这样,睡衣是可以盖着脚的,且非常暖和。

      ​​​​

陈昌文解读古文

跟陈昌文学习,业务微信:ccn120

文章评论