​​​子曰:“孟公绰,为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”翻译 ​​​​​

2020年2月13日 272801点热度 6人点赞 0条评论

原文
​​​   子曰:“孟公绰,为赵魏老则优,不可以为滕薛大夫。”

陈昌文解读《论语》:
   
   孔子说,孟公绰这个人,在晋国赵魏两家,做个家老,会很优秀,绰绰有余,但是不可以在滕薛这样的小国领一国之政,做个大夫。

  孟公绰这个人德高望重,孔子非常尊重。但是这个人才干不足。这种人在家大业大的组织里,做一个德高望重的人,具体事情吩咐给具体才干的人干,这样的人,也可以把这个组织领导好。可以玩垂拱而治。

  而把这种人放到滕薛这样的小国,小组织,需要的是具体的才干,需要具体的决策,事务繁多,也没多少帮手,他需要自己亲自干,他就干不好了。

  可见,大组织的领导不一定可以去做小组织的领导,因为小组织的领导需要的是具体的功夫,大组织的领导有德行就行了。

  不同规模的组织,不同阶段的组织,需要的领导是不一样的,不要觉得在大组织里干的好的领导,放到小组织里就能干好。也不要以为在小组织里的领导能干好的,放到大组织里也干得好。

  需要具体情况,具体分析,大组织靠德行的更多一些,小组织靠具体才干的更多些。

  所以,我们经营一个组织,随着组织的扩大,缩小,我们要显示出对应的才干,德行,错位了,可能就是组织的灾难。同理,如果我们挖掘人才,放到对应的位置上,我们也要根据我们组织的大小,阶段来做决定。不然人才,领导水土不服,在别的地方干得好,结果到您这里来了,反而会把事情干砸。

  
​​​​​

陈昌文解读古文

跟陈昌文学习,业务微信:ccn120

文章评论