​​子游曰:“丧致乎哀而止。”翻译

2020年6月29日 320590点热度 7人点赞 0条评论

原文
​​   子游曰:“丧致乎哀而止。”

陈昌文解读《论语》:

   这句话是子游说的,

   亲人去世了,您尽到哀伤的礼仪就行了。不要哀痛过度,伤心欲绝,让自己的精神身体都垮了,受到毁灭性打击。

     这世界上有这样一种人,就是亲人死了,非要做出伤心欲绝,哀痛致死,不想活了的样子,非要认为这样才是哀痛,才是有礼节,才是对的。

      假设父母去世了,不哀痛的想死,就认为是不孝。这是不对的。

     人都有一死,您的亲人若真爱您,他也不希望您去死。

     所以,人们大可不必做出您死了,我也要死,我要让自己痛苦,精神身体都受到折磨。您受到折磨其实于事无补,您尽到礼仪,然后自己好好活着就行。

      孔子让您学礼仪,并非让您过分。过分就不是礼仪了。

      什么事情都有一个度,达到这个度,就是中庸,过分了,就不是儒家思想了。

      过分了,就成了道德绑架,所谓己所不欲,勿施于人,将心比心,您就知道答案了。您这样做,亲人真的希望您这样做吗?您道德绑架别人的事情,如果别人也这样道德绑架您,您愿意吗?

        想想这些问题,您就不会做过分的事情了。​​​​

付费9999加入陈老师营销社群

跟陈昌文学习,业务微信:ccn120

文章评论